[Hanzi/Pinyin/Vtrans] 生息 – Sinh Tức [易世樊花 – Dịch Thế Phàn Hoa]

纪念凯源夏秋四周年 – Kỉ niệm Khải Nguyên bốn năm Hạ Thu 

策划:TSOKR-714

Kế hoạch: The Sound of KarRoy – 714

作曲/编曲:艾叶不怕冷

Sáng tác: Ngải Diệp Bất Phạ Lãnh

作词:遇水迭山&柒書

Viết lời: Ngộ Thủy Điệt Sơn & Thất Thư

演唱:易世樊花

Diễn xướng: Dịch Thế Phàn Hoa

后期:KY希烈

Hậu kỳ: KR Hi Liệt

海报:Secret-KR-

Poster: Secret-KR-

Vtrans by Thỏ Lam Lục. 

 

 


13139213_1594699510821243_4073910394843564245_n

情歌写到下一页

qínggē xiě dào xià yī yè

Bản tình ca đã viết thêm trang mới

你走进我的世界

nǐ zǒu jìn wǒ de shìjiè

Em bước vào thế giới của anh

钢琴和吉他弦合奏明天

gāngqín hé jítā xián hézòu míngtiān

Tiếng dương cầm hòa với guitar hợp tấu nên ngày mai

千山万水路绵远

qiān shān wàn shuǐ lù mián yuǎn

Ngàn núi vạn sông đường xa xôi

濒临缄默被瓦解

bīnlín jiānmò bèi wǎjiě

Im lặng gần kề được hóa giải

深深晚风遇见悠悠山线

shēn shēn wǎn fēng yùjiàn yōuyōu shān xiàn

Sâu trong gió đêm, lại gặp phải đường núi dài dằng dặc

春晓发芽 花开在盛夏

chūnxiǎo fāyá huā kāi zài shèngxià

Mầm nảy mùa xuân, hoa khai ngày hạ

听过风雨 初雪和蒹葭

tīngguò fēngyǔ chūxuě hé jiānjiā

Nghe thấy tiếng mưa gió, tuyết đầu mùa cùng bờ lau sậy

海角天涯 喧嚣繁华

hǎi jiǎo tiānyá xuān’áo fánhuá

Chân trời góc bể ồn ã phồn hoa

一起长大 约定好的啊

yīqǐ zhǎng dà yuēdìng hǎo de a

Đã ước hẹn cùng nhau trưởng thành

添词加句 讲不完的说法

tiān cí jiā jù jiǎng bù wán de shuōfǎ

Câu chuyện cứ thêm từ thêm câu, nói hoài chẳng hết

太多情节 住着牵挂

tài duō qíngjié zhùzhe qiānguà

Còn nhiều lắm những lo lắng bận tâm

人生海海 相遇了

rénshēng hǎi hǎi xiāngyùle

Gặp được nhau giữa biển người tấp nập

还记得吗

hái jìde ma

Em có còn nhớ hay không?

你的呼吸也成语言

nǐ de hūxī yě chéng yǔyán

Từng hơi thở của em cũng trở thành ngôn ngữ

满室曲谱没有界限

mǎn shì qǔpǔ méiyǒu jièxiàn

Trải khắp phòng là những bản nhạc chẳng có hồi kết

春光缱绻五年记忆酣甜

chūnguāng qiǎnquǎn wǔ nián jìyì hān tián

Cảnh xuân nồng nàn quyến luyến kí ức năm năm

过往诗篇不说离别

guòwǎng shīpiān bù shuō líbié

Những áng thơ cũ chẳng nói lời li biệt

温柔回音雕刻从前

wēnróu huíyīn diāokè cóngqián

Khúc hồi âm dịu dàng khắc sâu thành quá khứ

风景唯独缠绵此间少年

fēngjǐng wéi dú chánmián cǐjiān shàonián

Phong cảnh triền miên nơi này duy chỉ có hai thiếu niên

春晓发芽 花开在盛夏

chūnxiǎo fāyá huā kāi zài shèngxià

Mầm nảy mùa xuân, hoa khai ngày hạ

听过风雨 初雪和蒹葭

tīngguò fēngyǔ chūxuě hé jiānjiā

Nghe thấy tiếng mưa gió, tuyết đầu mùa cùng bờ lau sậy

海角天涯 喧嚣繁华

hǎi jiǎo tiānyá xuān’áo fánhuá

Chân trời góc bể ồn ã phồn hoa

一起长大 约定好的啊

yīqǐ zhǎng dà yuēdìng hǎo de a

Đã ước hẹn cùng nhau trưởng thành

添词加句 讲不完的说法

tiān cí jiā jù jiǎng bù wán de shuōfǎ

Câu chuyện cứ thêm từ thêm câu, nói hoài chẳng hết

太多情节 住着牵挂

tài duō qíngjié zhùzhe qiānguà

Còn nhiều lắm những lo lắng bận tâm

天高路远 再回家

tiān gāo lù yuǎn zài huí jiā

Dù là trời cao hay đường dài cũng đều dẫn về nhà

人生海海 记得吗

rénshēng hǎi hǎi jìde ma

Giữa biển người mênh mông ấy, em có còn nhớ hay không?

彼此挟持好多心里话

bǐcǐ xiéchí hǎoduō xīnlǐ huà

Trong lòng hai ta còn biết bao lời chưa nói

安和桥下故事是真的

ān hé qiáo xià gùshì shì zhēn de

Câu chuyện tình yêu xưa dưới cây cầu đều là thật

明亮聚光暗涌复杂歌唱沙哑

míngliàng jù guāng àn yǒng fùzá gēchàng shāyǎ

Giữa ánh đèn sáng rực mà phức tạp, cùng hát đến khàn giọng

还好有你啊

hái hǎo yǒu nǐ a

Thật tốt, còn có em

有时执手欢言有时难眠

yǒushí zhí shǒu huan yán yǒushí nán mián

Có những lúc vui vẻ nắm tay, cũng có cả những đêm mất ngủ

声音悬空在四月天

shēngyīn xuánkōng zài sì yuè tiān

Thanh âm treo lơ lửng giữa bầu trời tháng tư

沉默是词不达意的想念

chénmò shì cí bù dáyì de xiǎngniàn

Sự yên lặng là nỗi nhớ chẳng thể diễn đạt

你是不顾所以横生的疤

nǐ shì bùgù suǒyǐ héngshēng de bā

Em là vết thương bất chấp lý do mà xuất hiện

漫长陪伴代替我给回答

màncháng péibàn dàitì wǒ gěi huídá

Làm bạn cùng anh quãng thời gian đằng đẵng, thay anh hồi đáp.


 

KHÔNG SỬ DỤNG, KHÔNG REUP KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA NGƯỜI DỊCH.